9 1. СОВРЕМЕННАЯ ЛИНГВИСТИКА: АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ И ИССЛЕДОВАНИЯ
9 Багиров Н.Р. (Баку, Азербайджан) К вопросу об отношении фразеологизмов к пословицам и поговоркам
14 Глебова Я.А. (Белгород) Фразеологические единицы с компонентом «Maison» в ивуарийском французском языке
18 Донина О.В., Олефир Н.А. (Воронеж) Лингвистический анализ современных ток-шоу
22 Квашнина В.А. (Казань) Национально-культурная специфика английских ФЕ с компонентом leg
27 Кожухова И.В., Шарова К.Б. (Челябинск) Жанры «шейминг» и «социальное порицание»: две стороны одной медали?
31 Лавриков В.А., Лаврикова Е.А. (Казань) О происхождении сленга и его особенностях
34 Подрезова С.С. (Ногинск) Проблематика культурного контекста в переводе
38 Токарева И.А. (Ставрополь) Актуализация фрейма ОТЪЕЗД в русских повестях второй половины ХХ века
41 Шхумишхова А.Р., Читао Л.Р. (Майкоп) Функциональный подход лингвистических исследований
48 II. ТЕКСТ И ДИСКУРС: ТИПОЛОГИЯ, РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ И ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ. ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ АВТОРА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
48 Баранова А.Ю., Зацерковная А.С. (Майкоп) Концепт тоска в идиостиле Людмилы Улицкой
52 Богатырев А.В. (Тольятти) Произведения Агаты Кристи с точки зрения топонимики: Катония
56 Ворохобов А.В. (Нижний Новгород) Концептуализация религиозного дискурса
60 Воякина Е.Ю. (Тамбов) Малые сюжетосодержащие дискурсивные формы цифровой коммуникации в отражении клиповой культуры
64 Иванникова Е.Н. (Мытищи) Особенности системы глагольных форм времени в произведениях Нины Дашевской для детей
69 Кравцова В.Д., Гераськова М.М. (Калининград) Восклицательные предложения как экспликаторы авторской модальности в лирике А.Д. Дементьева
73 Мысовских Л.О. (Екатеринбург) Языковая личность автора в последних произведениях М.Ю. Лермонтова: рецепция сквозь призму экзистенциальной философии
77 Напцок М.Р. (Майкоп) Набоковский текст: транслингвальные параллели
83 Насибуллин Д.Р., Мальцев И.В. (Челябинск) К вопросу о лингвокультурных характеристиках рекламного дискурса
86 Немыка А.А., Сапожникова А.А. (Краснодар) Лингвокультурные смыслы в художественном дискурсе (на материале перевода текста повести Ч. Айтматова «Джамиля»)
90 Папейко А.А. (Могилев, Беларусь) Семантико-статистическая модель концепта «жизнь» в русском поэтическом дискурсе 1941–1980 гг.
94 Радько Е.В. (Екатеринбург) Миф о русском народе: языческие образы в тетралогии новой прозы Т. Толстой как отражение авторской картины мира
101 III. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕКСТА КАК РЕСУРСА ОБУЧЕНИЯ В ПРАКТИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН
101 Бондаренко Е.Н. (Москва) Формирование коммуникативной компетенции с помощью художественного текста
105 Вьюн Н.Д. (Москва), Тихоновецкая И.П. (Минск, Беларусь) Структурно-содержательный аспект реализации технологии визуальных опор при работе с текстом «Текстографика»
110 Зубанова Е.А., Хван Ж.А. (Владивосток) Текст как многофункциональный ресурс обучения русскому языку как иностранному
113 Омакаева Э.У. (Элиста) Пословичный мини-текст как лингвострановедческий ресурс обучения РКИ китайских и монгольских студентов
118 Турилова М.В. (Калуга) Мемуары как исторический и краеведческий источник
121 Турсунова Ш.Н. (Ташкент, Узбекистан) Рассказ «Хамелеон» А.П. Чехова как материал для работы по синтаксису
124 IV. ОБУЧЕНИЕ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ В АСПЕКТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
124 Гончарова Е.И. (Санкт-Петербург) Особенности презентации персоналий на занятии по русскому языку как иностранному
129 Гузеева А.В. (Черняховск) Русские зоофразеологизмы как лингвокультурологический компонент содержания обучения русскому языку как иностранному
133 Полякова Е.В. (Тольятти) Роль языкового и культурного компонентов в обучении русскому языку как иностранному
137 Сапиева С.К. (Майкоп) Рекламный текст как лингвометодическое и лингвокультурологическое средство обучения русскому языку как иностранному
142 Селютин А.А. (Челябинск) Языковая адаптация обучающихся инофонов как основа эффективной интеграции в российскую систему образования
147 Торопчина О.В. (Бийск) Специфика семантизации молодежного сленга при формировании коммуникативной компетенции на уроках русского языка как иностранного
152 V. ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ, РУССКОГО ЯЗЫКА КАК НЕРОДНОГО И КАК ИНОСТРАННОГО
152 Бойченко В.В. (Волгоград) Об опыте формирования лексико-грамматического минимума по юриспруденции для иностранцев
157 Васильев Д.В., Григорьева Е.Н. (Чебоксары) Современные стратегии обучения говорению на уроке английского языка в средней школе
161 Концевая Г.М., Концевой М.П. (Брест, Беларусь) Большие языковые модели в обучении русскому языку как иностранному
165 Ли Сююй (Москва, Россия — Китай) К проблеме сопоставительного изучения глаголов ЛСГ межличностных отношений при обучении РКИ в англоязычной аудитории
170 Меретукова М.М., Тлехатук С.Р. (Майкоп) Проблемы обучения русскому языку слушателей подготовительного отделения из Афганистана (уровень А1)
174 Орлова Е.А. (Москва), Рогожин-Спица И. (Турку, Финляндия) Обучение иностранных студентов русскому языку в Финляндии (опыт изучения диминутивов)
181 Хуажева З.Г. (Майкоп) Индивидуально-ориентированный подход в преподавании русского языка как иностранного
184 Чориев Б.А. (Денау, Узбекистан) Проблемы у узбекских студентов при переводе русских глаголов несовершенного и совершенного вида на узбекский язык
190 VI. СОВРЕМЕННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ
190 Игнатьева Е.А., Григорьева Е.Н. (Чебоксары) Творческое кооперирование как технология обучения
197 Осман Саадаллах Шерван Осман (Екатеринбург, Россия — Ирак) Влияние технологии и социальных медиа на изучение русского языка как иностранного
201 Ткаченко Е.А., Сороколетова А.Е. (Волгоград) Игра как эффективный метод решения проблем речевого общения: исследование влияния игровых элементов на развитие коммуникативных навыков
205 Тлевцежева М.М. (Майкоп) Event-технологии как метод обучения русскому языку как иностранному
209 Хавдок А.Н. (Майкоп) Интерактивный прием «Шесть шляп мышления» как средство развития речи учащихся на занятиях по РКИ
215 Чжан Ицзе (Санкт-Петербург, Россия — Китай) Использование национального корпуса русского языка для разработки упражнений по грамматике для изучающих РКИ: результаты эксперимента
219 Шипилова Ю.В., Яковенко Е.Е. (Петропавловск, Казахстан) Интернет-мем как метод обучения русскому языку
223 Сведения об авторах
В сборнике представлены материалы III Международной научно-практической конференции «Язык, текст и культура: проблемы лингвистики и изучения русского языка как иностранного», состоявшейся в Адыгейском государственном университете 8–9 июня 2023 года. В статьях участников конференции рассмотрены актуальные проблемы современной лингвистики, лингвистические и культурологические аспекты межкультурной коммуникации, проблемы художественного текста и языковой личности автора, а также вопросы преподавания русского языка как иностранного. Материалы конференции предназначены для филологов, лингвистов, преподавателей, аспирантов, магистрантов и студентов, а также для всех, кто интересуется вопросами лингвистики, русского языка и методики его преподавания. Статьи печатаются в авторской редакции. Редакционная коллегия за содержание научных докладов ответственности не несет.