ГУЩЫIАП .................................................................................3
I. ЗЭДЗЭКIЫНЫМ ИЛЕКСИКЭ IОФЫГЪОХЭР ....................5
1. Жъы хъугъэ гущыIэхэм язэдзэкIын .........................5
2. Реалийхэм язэдзэкIын ............................................6
3. ЦIэ унаехэм язэдзэкIын ..........................................8
4. Паремиехэм язэдзэкIын ........................................12
II. ЗЭДЗЭКIЫН ГРАММАТИКЭ IОФЫГЪОХЭР ..............16
1. ПкъыгъуацIэм играмматикэ нэшанэхэр
(пчъагъэр, падежыр) урысыбзэм илъхьаныр ..............16
2. ЦIэпапкIэхэм язэдзэкIын ......................................17
3. Глаголым ишъуашэхэм зэдзэкIын
нэшанэхэу яIэхэр ....................................................17
4. ГущыIэухыгъэм хэт гущыIэхэм
зэкIэлъыкIуакIэу яIэр .............................................19
5. ГущыIэухыгъэ зэхэлъым изэдзэкIын ......................20
III. ЗЭДЗЭКIЫНЫМ КЪЫХЭФЭРЭ СТИЛИСТИКЭ
КЪИНЫГЪОХЭР ..........................................................23
1. Тропхэм язэдзэкIын .............................................23
2. Междометиехэмрэ мэкъэпэшIыжьхэмрэ
язэдзэкIын .............................................................27
IV. ТРАНСФОРМАЦИЕХЭР ..........................................30
V. ЗЭДЗЭКIЫН ТЕКСТХЭР ...........................................44
VI. ЗЭДЗЭКIЫГЪЭ ТЕКСТХЭМ
ЯГЪЭТЭРЭЗЫЖЬЫН ....................................................66
Учебное пособие предназначено для изучения курса «Мастерство художественного перевода», «История и теория художественного перевода», «Стилистика и литературное редактирование» учебного плана образовательной программы Б1.О.30 «Мастерство художественного перевода», Б1.0.33 «История и теория художественного перевода», ФТД.01 «Стилистика и литературное редактирование», Б1.О.29 «Практическая стилистика и редактирование» по специальности 52.05.04 «Литературное творчество» (специалитет). В пособие вошли тренировочные упражнения, тексты из художественных произведений на адыгейском и русском языках адыгских и русских писателей с переводом и без перевода